With a background in the humanities and an eclectic bookshelf behind me, my eyes are firmly focused on innovative ways of managing organizations. the aim of my work is to stretch the organizational imagination of practitioners and scholars alike. PARAPHRASING ALBERT O. HIRSCHMAN, I AM interestED in what is possible - NOT WHATis probable.  

Rethinking the polyphonic organization: Managing as discursive practice

Literary approaches problematize the practice of knowing in relation to managing. Drawing on Kafka, Lyotard, Rorty and others, our overarching objective here is to widen and deepen linguistic approaches to management and organization studies. We elaborate the concept of the polyphonic organization: starting from Kafka’s reading of the story of the Tower of Babel, we reflect on polyphony and, using Lyotard’s concept of the différend, we explore the linguistic gaps that constitute the polyphonic organization. Interpreting these different language games as a driving force behind organizational sensemaking, we theorize on the connection between change, power and language. Management as a discursive practice focuses linguistically on deconstructing and translating between language games divided by the différend.


Noise, Parasites and Translation Theory and Practice in Management Consulting